Pesquise entre vários professores de Inglês...
행복이
朋友们!帮我看看
1。他觉得对不起我,所以送花给我
2。他觉得对不起我,所以送给我花
这两句话的区别是什么?
16 de mai de 2013 23:42
Respostas · 4
送花给我。
1 de julho de 2013
通常选第一句,这个才是符合我们口语习惯的。两句并没有区别,评论中已经有人回答了,可以根据需要,选择不同的重音部分,强调“我”或者“花”。give somebody something 与 give something to somebody,这两个有区别吗?
17 de maio de 2013
通常会用第一句
17 de maio de 2013
其实两句话没有什么本质上的差别:)
唯一的区别是:强调的重点不同。
1 送花给我,强调的是”花“。即强调的是他以送花的这种行为表达歉意。
2 送给我花,强调的是”我“。既强调他对我表达歉意的这种行为。
不过我必须要说的是,这只是从语法的角度来做分析,非常死板且除了在严肃文学写作中会有应用以外在现实生活中完全毫无用处。无论是1或者2的哪一种表达,都可以产生强调”花“或者”我“的效果——只要改变在说话的时候的重音就可以了,把重音放在哪里哪里就是重点强调,句型的选用只是依照心情而已:)
当然如果这是为了应对考试的话……我只能说:好吧,我在英语考试中被考过更变态的题目……
17 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
행복이
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Coreano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votados positivos · 7 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
