Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ветер
Der Unterschied zwischen...
...fragen und befragen; zweifeln und bezweifeln.
Mein Wörterbuch zeigt keinen Bedeutungsunterschied. Kommt es auf dem Beisein von einer Präposition an?
Gibt es viele Verben dieser Art?
18 de mai de 2013 16:30
Respostas · 5
jemanden etwas fragen:
"Kannst du mir bitte die Milch geben?"
"Wollen wir morgen ins Kino gehen?"
jemanden (zu einem bestimmten Thema) befragen
"Isst du Schokolade? Welche ist deine Lieblingsschokolade? Warum ist das deine Lieblingsschokolade?"
Typische Befragung durch die Polizei:
"Wo waren Sie gestern zwischen 15 und 18 Uhr?"
18 de maio de 2013
jemanden etwas fragen:
"Kannst du mir bitte die Milch geben?"
"Wollen wir morgen ins Kino gehen?"
jemanden (zu einem bestimmten Thema) befragen
"Isst du Schokolade? Welche ist deine Lieblingsschokolade? Warum ist das deine Lieblingsschokolade?"
Typische Befragung durch die Polizei:
"Wo waren Sie gestern zwischen 15 und 18 Uhr?"
____________________________________________________
an jemandem/etwas zweifeln:
"Ich zweifle an deiner Behauptung, dass du gestern mit deinen Freunden im Kino warst!"
"Ich glaube nicht, dass du das schaffst. Ich zweifle an dir. Ich zweifle an deinen Fähigkeiten."
etwas bezweifeln:
"Ich bezweifle, dass du gestern mit deinen Freunden im Kino warst! Meine Freundin hat dich nämlich in der Stadt gesehen!"
http://www.duden.de/rechtschreibung/zweifeln
http://www.duden.de/rechtschreibung/bezweifeln
18 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ветер
Habilidades linguísticas
Alemão, Norueguês, Russo, Sérvio
Idioma de aprendizado
Alemão, Norueguês, Sérvio
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votados positivos · 7 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
