Pesquise entre vários professores de Inglês...
FAB
difference between "Ja mata" and "mata ne"
21 de mai de 2013 21:57
Respostas · 3
6
Ja(jaa) means like "then". "Mata" means see you. So it could be "see you then" or "then, see you!"
"Ne" is used to make a sentence sounds softer.
eg: きょう は てんき が いいです。
きょう は てんき が いいですね。
You can say only "mata!" as well but adding "ne" sounds like more friendly.
23 de maio de 2013
6
They mean the same. We use them colloquially.
We also say:
Jaa mata, Ja matane, Jaa matane, Jaane, Dewa mata...etc.
They mean the same like "see you" or "bye".
("Dewa" sounds more formal than "ja" or "jaa".)
I hope this helped you.
21 de maio de 2013
2
jaa matane = then see you or then bye
matane= see you next time, ok ? /see you ok?..
22 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
FAB
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Japonês, Coreano, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Italiano, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
