Pesquise entre vários professores de Inglês...
Francesco
「友達」と「友人」
今日は!
「友達」と「友人」の意味は違いますか?
(たぶん、正しい言葉は「意味合い」でしょうか?イタリア語で、「sfumatura di significato」です。。。)
他の言葉がありますか?
ありがとう。
ふらんつ
23 de mai de 2013 12:58
Respostas · 2
3
They are almost identical in meaning but 友達 is an extremely common word that can sometimes sound a little casual while 友人 is rather formal and used only in formal conversations and writing. So they are actually very different in register.
24 de maio de 2013
1
In the meaning of kanji, "達" is plural and "人" is single, but there is no different between "友達" and "友人" after all.
eg: 彼は私の友達です。
彼は私の友人です。
You can say both with the same meaning.
23 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Francesco
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano, Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 votados positivos · 6 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
