Pesquise entre vários professores de Inglês...
Natalie Dawn
FOR or Through?
Don't lose the forest for the trees.
Don't lose the forest through the trees.
Personally, I don't think "through" makes sense here. How can you see the forest through the trunk of a tree? Which's a solid thing. I can't wrap my head around it.
25 de mai de 2013 13:53
Respostas · 8
3
Think of a flyscreen. You can look through it even though it because of its gaps. The concept is the same here. To look through trees is to look through the gaps between the trees (which is why 'tree' has to be plural here).
25 de maio de 2013
The expression is really "Can't see the forest for all of the trees", and it means that someone is looking so intently at a specific part of an issue or problem that they really cant see the bigger picture. I hope that helps.
25 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Natalie Dawn
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 votados positivos · 6 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
