Pesquise entre vários professores de Inglês...
Roland Zohrabyan
"burning lamps of gas" - What does this mean? context - I realized that burning lumps of gas were falling around.
25 de mai de 2013 16:55
Respostas · 5
lamps = A source of light recently replaced by electric light. Runs of flames. To burn something is to set it alight. '-ing' changes a verb to an adjective. "The lamp is burning" is a full sentence, but to use the 'lamp' as the subject, you can say "the lamp that is burning" or just "the burning lamp". Gas is basically the same 'type of stuff' that air is. Lamp of gas = A lamp that runs off of gas. Ordinarily, it's just called a 'gas lamp'. Therefore, 'burning lamps of gas' = 'gas lamps which are burning'
25 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!