Pesquise entre vários professores de Inglês...
Surie
About " เสมอ " I often see the word " เสมอ " at the end of a sentence . Did it mean " always " ? And what's the different between " เสมอ " & " ทุกที " ? Are they all the same with " ตลอดเวลา " ?
26 de mai de 2013 03:50
Respostas · 3
yes, mostly, yes. I think it's only difference is the kind of feelings they give and the kind of sentences they are in. เสมอ - general sentence, in simple tense. give the feeling like 'always do/be something/often do/be something'. (mostly used in formal writing) ตลอดเวลา - general sentence, also in simple tense. but give the feeling like 'always doing/being something'. ทุกที - complaining-like sentence. give the feeling like 'always doing/being something every time'.
26 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!