Pesquise entre vários professores de Inglês...
Wal
How I have to call this?
In Spanish is called "encastre plástico", how is called in English?
When you get a product screw and you try to open it you will find the "encastre plástico" that still locking the product. It is a small piece of plastic that is often found it when a product is disarmed and it is located in the edge of the product body. Its function is lock a side with the other.
I didn't find the way to add a picture so my description be more clear.
I hope you understand me and I will also apreciate if you correct me any mistake that I may have done in my description.
Thanks
28 de mai de 2013 14:25
Respostas · 1
Literally encastre plástico means 'plastic insert'. That would be a good term to use to describe the plastic piece that holds a product in place inside the box. Another item you might be referring to would be the plastic tie or a zip tie. These look like a thin cord and usually must be cut or untied from the back to allow the product to be released from the package.
Also, here are some corrections to your question:
When you get a product screw (I'm not sure what a product screw is) and you try to open it you will find the "encastre plástico" that is still locking the product in. It is a small piece of plastic that is often found when a product is disarmed and it is located on the edge of the product body. Its function is to lock one side with the other.
I didn't find the way to add a picture for my description to be clearer.
I hope you understand me and I would also appreciate it if you would correct any mistakes that I may have made in my description.
Hope that helps!
28 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Wal
Habilidades linguísticas
Inglês, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
