Pesquise entre vários professores de Inglês...
noah
What does this "搞什么东东?" mean?
What does these mean?
"搞什么东东?"
"搞什么?"
"Ni men gao shen me gui?"
29 de mai de 2013 14:26
Respostas · 5
similar to (what the hell or what the hell is going on)
31 de maio de 2013
It is similar to "what are you doing," but it is often used among close friends/buddies. Probably it is not something want to say it to your teachers, parents, and bosses under most circumstances.
29 de maio de 2013
what are u doing ? 的 意思 搞什么东东/东西/鬼 ? 东东=东西= things 搞什么鬼?有一点疑问 是不是你在做坏事
29 de maio de 2013
类似于What the heck的意思
29 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
noah
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
