Pesquise entre vários professores de Inglês...
Emelie
slip sth. into one's pocket
Hi all,
What does "slip into one's pocket" mean in this following sentence?
This crèmerie was run by Madame Camille and her daughters, who fussed around Renoir, giving him the runniest bits of Brie and slipping extra bits of food into his pockets.
From the given context, I think the phrase means give sth. away, correct ot not? And what does "fuss around sb." mean here? In fact I'm given several different significances by the dictionary and I'm quite perplexed.
Thanks a lot for your help.
3 de jun de 2013 04:20
Respostas · 1
2
slip into his pockets = to put quietly and smoothly into his pockets (usually without anyone seeing)
3 de junho de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Emelie
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Finlandês, Francês, Alemão, Italiano, Japonês
Idioma de aprendizado
Alemão, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 votados positivos · 8 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
29 votados positivos · 17 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 votados positivos · 8 Comentários
Mais artigos