Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tatiana K.
Oi! Posso perguntar sobre um livro "Qual é o nome de tradutor?" ou só "Quem traduziu esse livro?"?
8 de jun de 2013 14:37
Respostas · 8
2
"Quem traduziu este livro?" soa mais natural. Mas você também pode perguntar "qual é o nome do(a) tradutor(a)?"
8 de junho de 2013
2
Ambas podem ser usadas, mas a segunda opção é melhor.
8 de junho de 2013
Não! Você não pode dizer: Qual é o nome de tradutor? O correto é: Qual o nome dO tradutor?
30 de janeiro de 2015
tanto faz.
12 de julho de 2013
Tanto faz. Você pode usar a que achar melhor já que ambas tem o mesmo sentido.
30 de junho de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!