Hindi - 'za' and 'ja'
I have been told differing pronunciations for Hindi words including the "ज" sound.
Even when a dot is present under the symbol, some native speakers still pronounce it as a "ja" sound, while others pronounce it as "za".
For example, the word for door...
At temple, when I pronounce it as "darwaza" I am corrected. "No no...it's darwaja".
Same for the word for table. I was taught at first to say it "mez" , but was later corrected to say "mej".
Is this just a dialect thing? Or is it a matter of "proper" vs "common" pronunciation?