Pesquise entre vários professores de Inglês...
ilker
te extraño mucho or echarte mucho de menos
te extraño mucho
or
echarte mucho de menos
?
9 de jun de 2013 20:44
Respostas · 3
1
Hi!
Te extraño mucho you use it to say that you miss a person a lot.
Te echo de menos it`s another way to say "te extraño mucho", so you can use both of them!
9 de junho de 2013
Hey! "te hecho mucho de menos" is very weird, because it's just used in movies or novels, and it's a perfect phrase, but it'd sound like a lie ( or an exaggerated truth) if you say it to a person. Therefore, "te extraño mucho" would be really perfect to say it to a person to whom you miss.
I hope I'd helped you!
18 de junho de 2013
Puedes usar cualquiera de las dos, pero es más frecuente "te echo de menos" (en español de España).
10 de junho de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
ilker
Habilidades linguísticas
Bielorrusso, Inglês, Alemão, Russo, Espanhol, Turco
Idioma de aprendizado
Bielorrusso, Alemão, Russo, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
