Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
Объясните пожалуйст а значение "кто-то зажигает" Помогите пожалуйста со значением "кто-то зажигает" в переносном смысле? И как его можно перевести на английский? :)
13 de jun de 2013 17:40
Respostas · 10
7
Это означает: "кто-то (очень) веселится". На английский можно перевести так: somebody has a (really) good time
13 de junho de 2013
3
First of all don't confuse- отжигать and зажигать When you use отжигать it means to make marry. Они так отжигали на свадьбе. The second one- зажигать has the sexual meaning, draw a strong emotional reaction from someone, especially sexual arousal. Она танцевала на столе зажигая присутствующих I hope it's clear
13 de junho de 2013
2
it's mean to have a really goos fun)
13 de junho de 2013
А ещё "зажигать" в этом контексте можно заменить словом "отрываться" что означает одно и то же
18 de junho de 2013
спасибо вам всем большое!!! теперь буду знать :))
17 de junho de 2013
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!