Pesquise entre vários professores de Inglês...
eva
tu trouves vraiment ça moins fatigant que la marche à pied tu trouves vraiment ça moins fatigant que la marche à pied . il y a la manque du mot "que " entre "vraiment " et "ça "?pourquoi il y a pas "que "? merci
17 de jun de 2013 09:47
Respostas · 2
Tu trouve quoi comme fatigant ? Bah la marche à pied !
17 de junho de 2013
Je ne sais pas vraiment comment expliquer cela...donc je le note en commentaire seulement :) Disons que l'on peut dire : "Tu trouves vraiment QUE C'EST moins fatiguant que la marche à pied ?" ou bien "Tu trouves ÇA moins fatiguant que la marche à pied ?" "ça" est suffisant pour sous entendre la forme "que...est" Hmm, c'est pas très claire tout ça désolée ^^
17 de junho de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!