Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mojave
생선 대 물고기
생선이 먹는 음식인가요? 하지만 물고기사 수영하는 동물인가요? 맞아요? 양쪽이 대체할 수도 있어요?
또한 내 질문에서 실수를 수정해 주세요. 감사합니다.
19 de jun de 2013 06:06
Respostas · 3
2
모든 종류의 Fish 를 일반적으로 물고기라고 합니다.
물고기를 낚시 등을 하여 (by fishing) 잡은 것을 생선이라고 합니다.
생선은 먹는 음식을 가르키는 것이 아니라, (주로 먹기위해) 잡은 물고기 입니다.
예) 가게에서 생선을 사서 생선 요리를 하였다.
생선 가게에서: 생선 한마리 주세요.
양쪽을 바꿔 써도 의미가 통하지만(make sense), 자연스럽지는 않습니다. (not natural korean)
하지만 많은 경우 물고기를 생선이라고 하기도 합니다. 먹을 수 있는 종류의 (또는 그렇게 보이는) 물고기를 생선이라고 부르기도 합니다.
예) 해수욕장에서 죽은 생선을 보았다.
결론: 모든 fish는 물고기.
먹기위해 가게에서 사는 물고기는 생선이라고 함.
19 de junho de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mojave
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Italiano, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votados positivos · 7 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
