Pesquise entre vários professores de Inglês...
amburhurhur
When do you use ,or 。 in Chinese?
I find that some Chinese sentences seem to run on forever with commas, and that a paragraph can sometimes just be one long sentence. Is there some sort of rule to when to use either one?
19 de jun de 2013 13:21
Respostas · 7
1
逗号表示一句话还没有讲完。
如:
虽然中文很难学,但是我一定能学好。
昨天下午做头发的时候,突然下雨了。
如果没有逗号后面的内容,句子就不完整。
句号表示一句话讲完了。
也就是意思表达清楚了。
That‘s all.
19 de junho de 2013
one sentence -- one 。
just like in western languages
26 de junho de 2013
Just follow your heart~ ^^
23 de junho de 2013
看说话者或者作者的习惯和心情吧!并没有特定的要求在什么条件下用一个,在另外一种条件下用另一个。
19 de junho de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
amburhurhur
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votados positivos · 7 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
