Pesquise entre vários professores de Inglês...
Angeline
"volví a verlo"
Actualmente estoy traduciendo un libro de Bolaño, y estoy teniendo problemas con esta expresión:
"Una vez se marchó a Perú, en un viaje que debía durar más de seis meses, pero al cabo de poco tiempo VOLVÍ A VERLO."
Compreno que "volví" significa YO + VOLVER en el pasado.
Y comprendo que "verlo" significa VER + LO, el objeto directo (su amigo).
Entonces, comprendo que este phrase significa que el hablante vió a su amigo otra vez, pero ¿por qué usa la palabra "volver" en este caso? Por qué no escribió "al cabo de poco tiempo, lo ví otra vez" o "lo ví a nuevo" ?
¿Cuáles son las diferencias entre estos fraseos?
¡Gracias italkianos hispanohablantes!
22 de jun de 2013 22:23
Respostas · 7
1
Hola Angeline :).. ambas frases tienen el mismo significado y en cierta forma decir volví a verlo es una frase mas sencilla , práctica y resumida, para el caso de "lo ví a nuevo" la forma correcta es "lo ví de nuevo"
23 de junho de 2013
Pues, 'volví a verlo' 'lo vi otra vez' y 'lo vi de nuevo' son frases muy similares, es válido usar cualquiera de las tres.
4 de janeiro de 2014
Estoy de acuerdo con la Srta. No lo sé. Solo te apuntaría una cosa. La expresión "Lo vi a nuevo" no es correcta. Lo correcto es "Lo vi DE nuevo".
Suerte en DF
15 de outubro de 2013
hello , how are you ? nice to meet you .
1 de outubro de 2013
...pero al cabo de poco tiempo volví a verlo
...pero al cabo de poco tiempo lo ví de nuevo
...pero al cabo de poco tiempo lo ví otra vez
If these phrases were literally translated to english they would be:
...but after some time I came back to see him ( came back"volví" in spanish would be something that you repeat at least once, and obviously this doesn´t exist in english)
lo ví de nuevo and lo ví otra vez literally means I saw him again
...but after some time I saw him again
23 de junho de 2013
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Angeline
Habilidades linguísticas
Inglês, Filipino (Tagalo), Francês, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
