Pesquise entre vários professores de Inglês...
Valeuraph
What do you think (about something)? In Tagalog I know that in tagalog, isipin means to think about something (well according to the online grammar book I found). I'm just wondering if we can use this verb to write: "So, what do you think (about it)"? Such as in: Bumili lang ako ng bagong kotse; anó ang isipin mo? (I just bought a new car, what do you think about it?) Thank you!
27 de jun de 2013 07:34
Respostas · 3
2
You can use, Ano sa tingin mo? or Ano sa palagay mo?
27 de junho de 2013
1
Alyssa Joyce is right, it's "Ano sa tingin mo?" (transliteration: What's in your perception?) or "Ano sa palagay mo?" (transliteration: What's in your thought?) or you can also say "Ano masasabi mo?" (transliteration: What can you say?) and another thing... "I just bought a new car." in this context is "Kabibili ko lang ng bagong kotse." Good luck! ;)
3 de julho de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!

Valeuraph
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Filipino (Tagalo), Francês, Crioulo haitiano, Italiano, Japonês, Coreano, Persa (Farsi), Português, Espanhol, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Filipino (Tagalo), Crioulo haitiano, Italiano, Japonês, Coreano, Persa (Farsi), Português, Espanhol, Vietnamita