Pesquise entre vários professores de Inglês...
keti
I have been learning English from 6 years. Is it correct? Or maybe it's better to say since. I have read- I know English from 6 year. Is it correct?
8 de jul de 2013 05:21
Respostas · 3
1
A lot of languages use "since", "from", and various tenses to express this idea. It sounds like a non-native speaker translating directly from his/her L1 into English (what L2, L3 learner can't sympathize?). As Steve mentions, for duration, use "for": I've been studying English for six years. *but* I've been studying English since 2007. From/Since the dawn of time, people have been questioning the meaning of existence.
8 de julho de 2013
1
in this case "for 6 years"
8 de julho de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!