Pesquise entre vários professores de Inglês...
olja
Ça veut dire quoi - "Donner du fil a retordre" ?
13 de jul de 2013 04:50
Respostas · 6
1
Causer du souci à quelqu'un.
Le français est une langue qui donne bien du fil à retordre aux étrangers qui désirent l'apprendre !
13 de julho de 2013
Hi Olja, I want to improve my english skills, if you want we can help us mutually, I can teach you with spanish. Do you want????
4 de dezembro de 2013
Cela signifie donner des difficultés à quelqu'un, causer du souci à quelqu'un.
Par exemple :Cet exercice m'a donné du fil à retordre. ( cela signifie que l'exercice à été difficile )
3 de agosto de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
olja
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Português, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Português, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
0 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
