Pesquise entre vários professores de Inglês...
Chastity Sooneh
What is the difference between bogoshipeo and bogoshipda?
25 de jul de 2013 15:23
Respostas · 4
1
pogoshipayo=Conversation
pogoshibda=verb
26 de julho de 2013
"~보고 싶어" is the casual conjugated way of the expression "~보고 싶다"
~보고 싶다 = Basic way (not conjugated) of the expression in english "to miss" (someone)
Casual (low respect):
~보고 싶어
Ex)
나는 (너를) 보고 싶어.
Formal/Polite (high respect):
~보고 싶어요
Ex)
저는 (당신을) 보고 싶어요.
Honorific:
~보고 싶습니다
저는 (당신을) 보고 싶습니다.
In fact there are 5 ways to talk politely (or not) in Korean, but these are the most common ones.
I hope I'd helped you! ^^ good luck with your learning!
27 de julho de 2013
~고 싶다 - to want (root/ dictionary form)
고 싶어요 = want (conjugated form)
25 de julho de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Chastity Sooneh
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Coreano, Norueguês
Idioma de aprendizado
Francês, Coreano, Norueguês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
