Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Sasha
목숨 vs 삶 목숨라는 말은 삶라는 말의 차이점이 무엇입니까?
26 de jul de 2013 11:29
1
0
Respostas · 1
0
'목숨'을 문자 그대로 해석하면 숨쉬는 것으로 생물학적인 관점 본 'life'이고 '삶'은 영어로 'living'의 개념을 포함하는 'life' 인 것 같아요. '삶'이 의미하는 범위가 더 넓은 단어입니다.
27 de julho de 2013
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Sasha
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
12 votados positivos · 6 Comentários
Understanding Business Jargon and Idioms
por
2 votados positivos · 0 Comentários
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
15 votados positivos · 9 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.