Pesquise entre vários professores de Inglês...
BZM
朋友们你好。请给我解释什么区别 "刚刚" 和 "刚才"? 如果可以举一个例子。谢谢啊
ok,那如果意思相同,为什么有两个词? ok,明白了。不过我听过"刚刚"或者"刚才"要用依赖多少时间过了。
很难表达我的想法 :)
I have heard that these words are used, depending on how much time has passed from the events described.
30 de jul de 2013 14:59
Respostas · 10
4
纠正:朋友们你好--朋友们好,或者朋友你们好。
1.在时间表达上意思相同,例如:我刚刚提了一个问题/我刚才提了一个问题。
2.不同,例如:晚饭我吃得刚刚饱/晚饭我刚才才吃。
30 de julho de 2013
1
两个是同义词。例如。我刚刚去了趟邮局。我刚才去了趟邮局。
30 de julho de 2013
1
没区别
30 de julho de 2013
1
“刚刚”和“刚才”意思相同
30 de julho de 2013
zhuang53的补充。
例句2当中,“吃得刚刚饱”表示恰到好处,比较常用的中文是“刚刚好”。这是刚才所不能表达的。
10 de maio de 2023
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
BZM
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
