Pesquise entre vários professores de Inglês...
THT
“瀟灑”若要翻譯成英文應該是什麽呢?你們說“cool”行不行?
8 de jun de 2008 07:53
Respostas · 5
2
1:瀟灑的人 瀟灑的意思是:handsome
2:瀟灑的生活 意思是:rhathymia.
3:潇洒的动作 意思是:cool
9 de junho de 2008
1
说COOL就可以!
9 de junho de 2008
1
瀟灑 can be used to describe someone's look as well as behavior . you can say cool but not enough, handsome, smart, manhood and something special that belongs to the east.
有的人看上去并不英俊,但很瀟灑,所以還是應該結合適當的語境使用不同的詞來表達. 如果按照林語堂先生的建議,可以翻譯為wit,林先生的中譯文為郁剔,也可以理解為瀟灑。
8 de junho de 2008
smart .handsome
8 de junho de 2008
handsome,cheesy
8 de junho de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
THT
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Português
Idioma de aprendizado
Japonês, Português
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos