Pesquise entre vários professores de Inglês...
Konstantin
Se o Le?
No se lo he dicho a nadie.
No le conté a nadie.
Cual es la diferencia? Cuando se usan se y le?
13 de ago de 2013 03:53
Respostas · 10
1
Ejemplos:
¿diste mi mensaje a Fulano? ¿Le diste mi mensaje a Fulano?
Le he dado tu mensaje a Fulano
He dado tu mensaje a Fulano
Se lo he dado a Fulano.
O bien:
Tu mensaje, se lo he dado a Fulano.
Le dí tu mensaje a Fulano
Dí tu menaje a Fulano
Se lo dí a Fulano.
O bien:
Tu mensaje, se lo dí a Fulano.
He colocado la pregunta para que entiendas la diferencia.
¡Le dijiste a todo mundo que soy casado!
No le he dicho a nadie que eres casado. Entre un conocido que no es amigo y tú.
No lo he dicho a nadie. Entre un amigo y tu.
No se lo he dicho a nadie. Con amigo o con no amigo
Notas que en el primer caso puedo usar la conjunción que en los dos casos de abajo no lo uso, porque sustituyo con "lo" y con "se" el complemento al que te refieres en la acción del verbo: "que eres casado"
Espero que entiendas...
13 de agosto de 2013
1
Cuando usas se, estas usando una forma reflexiva.
Aquí hay dos formas y dos tiempos.
No se lo he dicho a nadie. Forma reflexiva.
No le he dicho a nadie.
No lo he dicho a nadie.
No se lo conté a nadie.
No le conté a nadie.
No lo conté a nadie.
La forma reflexiva enfatiza que, precisamente tú no lo has hecho.
En las otras formas se sobreentiende que eres tu la persona de la acción, pero no es muy importante que enfatices tu persona. cuando usas el reflexivo es cuando quieres enfatizar tu persona o la persona a la que se lo aplicas. Por ejemplo ante una acusación directa, generalmente lo usas para responder, para aclarar que eres o no el actor de una acción. en defensa de algo, son muy diversas las situaciones en las que lo puedes usar.
El leísmo es una forma muy general en México, tiene algo que ver con la confianza y la cortesía, usas le cuando no conoces bien a la persona, o no la tuteas, y no usas leísmo cuando quieres ser mas directo o tienes mucha confianza con la persona. pero las dos formas son análogas. Y significan lo mismo, puedes usar la que prefieras...
13 de agosto de 2013
No se lo he dicho a nadie. (esta frase es correcta)
No lo conté a nadie.(un hecho)(objeto indirecto se usa)
No la conté a nadie(una historia)(objeto indirecto se usa)
el Leísmo ocurre en algunos lugares donde prefieren emplearlo en vez de lo/la
13 de agosto de 2013
Hola, saludos! No puedo enviarle a Ud. una carta. Ha ocurrido un error. Mi correo es [email protected]. Espero que me envíe esa tabla. Gracias!
13 de agosto de 2013
Tengo una tabla para usar los pronombres reflexivos pero no la puedo subir por Italki. si quieres escríbeme a mi correo [email protected]
13 de agosto de 2013
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Konstantin
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
29 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
