Peggy
A question about a sentence translation in English Hello everyone! Does anybody know how to express the meaning of "today is unique" "today cannot be duplicated" in a better written way? I am trying to translate a Chinese sentence "今天是不可复制的" into English, but I am not sure if my translation above is good enough. I believe native speakers can give me better expressions. Thank you guys in advance!
13 de ago de 2013 22:10
Respostas · 4
5
Maybe... "Today is one of a kind"
13 de agosto de 2013
1
Or... Today's a one-off.
13 de agosto de 2013
Well, it is not exactly the same thing, but my favorite aphorism about today is: "Yesterday is history, tomorrow is a mystery, today is a gift. That is why we call it the 'present."
31 de agosto de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!