Pesquise entre vários professores de Inglês...
Wu Ting
How would you explain this sentence?
There, flinging discretion to the chilly wind, he embraced her and kissed her.
How would you explain “fling discretion to the chilly wind”?
Thanks!
21 de ago de 2013 02:17
Respostas · 1
4
If you fling something to the wind, figuratively you let it go, give it up or abandon it.
In this case, what he is letting go is discretion, caution. He is acting with no thought of what could happen and what people or the woman might think.
If he was doing this with discretion, judgement or caution, he would wait until he was completely sure of her reaction before kissing and embracing her.
21 de agosto de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Wu Ting
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
12 votados positivos · 3 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 19 Comentários
Mais artigos
