Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jean Paul
Село и деревня?
Всем добрый вечер!
Я не знаю точно, когда употребить слова "село" и "деревня".
Они синонимы или нет?
Кто может уточнить разницу между ними?
Спасибо!
23 de ago de 2013 19:07
Respostas · 10
6
Исторически, селом называлось поселение, в котором обязательно должна была быть церковь. Село являлось центром церковного прихода, объединяя несколько близлежащих деревень. Однако, после 1917 года церкви массово уничтожались по всей России. Новая власть засеивала семена атеистического мировоззрения.
Сейчас разницы между селом и деревней практически никакой нет, а сегодняшний статус поселения определяется его историческим статусом.
24 de agosto de 2013
4
В русском языке селом называется крупное поселение с церковью, оно больше деревни.
23 de agosto de 2013
2
Вы никогда не угадаете, – просто читайте официальное название населённого пункта, вот и всё. :-) Лично я не знаю какая разница между этими двумя географическими обозначениями, но село вроде бы больше деревни. И лично мне кажется, что к настоящему времени разница между этими двумя словами больше не существует.
24 de agosto de 2013
В селе был поселковый совет, а сейчас административный орган управления. В деревне такого нет.
21 de setembro de 2013
Можно сказать,что это слова-синонимы,просто село больше деревни и в нем есть церковь.
8 de setembro de 2013
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jean Paul
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Russo
Idioma de aprendizado
Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
