Pesquise entre vários professores de Inglês...
Olga
getcha, meetcha, betcha
please explain me translation these a words - getcha, meetcha, betcha. Their no in dictionary. I'm don't understand
28 de ago de 2013 19:16
Respostas · 7
3
Wiktionary is a good place to look.
"getcha" = get you
"betcha" = bet you
Never seen "meetcha" before, but it would mean "meet you".
28 de agosto de 2013
3
Those words won't turn up in a dictionary. They are informal words that you don't use in writing, but people use it to talk to each other, because they don't need to say every word clearly. There are other examples like, kinda = kind of, gotta = got to.
28 de agosto de 2013
3
Hi Olga: getcha, meetcha, betcha are all very casual and informal words.
I getcha = "I get you" (i.e. I understand you / I understand what you are saying).
I'll meetcha = "I'll meet you"
You betcha = expresses agreement, like so
"Hey, you want to come over to my house later?"
"You betcha"
I hope this helps.
28 de agosto de 2013
2
These words are a quoted form of common oral speech, much like 'wanna' is the spoken form of 'want to'.
These forms are often heard in informal spoken speech. The actual words they represent are in the dictionary, but these are not.
28 de agosto de 2013
thanks to all for the help! this is a useful information for me.
28 de agosto de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Olga
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
