Pesquise entre vários professores de Inglês...
Neil
How would you explan the Pa+[word] affix
I am still a beginner.
I have read that pa+[word] in general is a sort of passive verb 'to become more of [word]'.
ibaba = going down. paibaba = downward. lihim = secret palihim = secretly.
is this correct? is there more to it?
29 de ago de 2013 11:53
Respostas · 4
4
The way you're using it here, the pa- prefix indicates that the actor is moving in a certain direction. Another example would be papunta:
"Sumakay ka ng jeepney papunta sa mall." / "Ride (you) a jeepney going to the mall."
"Lumakad na sila pauwi." / "They already walked home."
There are other ways to use pa- in addition to this, including demonstrating causation.
"Ipapagawa ko ito sa iyo." / "I will make you do this."
"Nagpabili siya ng sagin sa akin." / "She asked me to buy her a banana."
"Pinakain nya ang bata." / "He fed the child."
Keep it up!
29 de agosto de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Neil
Habilidades linguísticas
Inglês, Filipino (Tagalo), Francês, Gaélico (irlandês)
Idioma de aprendizado
Filipino (Tagalo)
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 votados positivos · 6 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
29 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
