Pesquise entre vários professores de Inglês...
chuanzhekuzi
请问相应 和 对应 两个词哪里不一样?
比如说:
相应的措施
对应的措施
3 de set de 2013 06:44
Respostas · 5
这两个词都能表示由某种情况引出的另一种情况
但“相应”表示两种情况,性质相同,都好或者都坏
“对应”可以连接都好或者都坏的两件事,但是也能连接性质相反的两件事,比如好事对应了不好的结果
7 de setembro de 2013
It seems to be exactly the same meaning to me...and I believe it's not necessary to explain the two words in different way because I really don't know the difference...
4 de setembro de 2013
汉语很微妙的。同样的音,不一样的字。意思有很大的不一样。
3 de setembro de 2013
对应更具有针对性
例如:
在汉语中,根据语境的不同,文字的意思有相应的改变。
在汉语中,同样的声母和韵母,不同的声调,对应不同的汉字。
3 de setembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
chuanzhekuzi
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Japonês, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
