Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jeferson
what is the difference among "though" "although" "albeit"
7 de set de 2013 23:43
Respostas · 4
1
Jeferson, las palabras "although" y "though" significan ambas "aunque".
Puedes decir
Aunque ella no sabe siempre intenta dar una respuesta.
Although she does not know, she always tries to give an answer.
Though she does not know, she always tries to give an answer.
Ahora, hay un uso de la palabra "though" que es algo diferente en idea.
A) Compré un auto nuevo
B) Pero ella no sabe
A) I bought a new car
B) She does not know though.
En este caso sólo se puede usar la palabra "though", no puedes usar "although".
En cuanto a "albeit" es una abreviación de "although be that".
8 de setembro de 2013
1
There isn't much difference, but 'albeit' is rarely used nowadays except in academic essays.
Many prefer 'although' at the beginning of a sentence:
Although I asked him, he didn't come.
But both are fine here:
He didn't come though/although I asked him.
8 de setembro de 2013
"What is the difference BETWEEN "though," "although," and "albeit"?
8 de setembro de 2013
what is the difference BETWEEN "though" "although" "albeit"
8 de setembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jeferson
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
