chuanzhekuzi
又来了几个近义词:忽略,怠慢,轻视。 请教它们三个怎么不一样? 谢谢您的帮助~
8 de set de 2013 19:03
Respostas · 3
1
忽略:疏忽,不在意;没注意到。Almost the same as "忽视". It's more like ignore, overlook. eg.在这个问题上,他们忽略了一个重要的细节。( In this case, they ignored an important detail.) 怠慢:1.(对事物)不重视,不当一回事。 2.(对人)不恭敬、冷淡,常用作客套的谦词。 eg.1.怠慢法律,必然招来祸事。2.如有怠慢,请多包涵。( I'm afraid I have been a poor host.) 轻视:小看、不认真看待(常有贬义) despise, look down on eg.她不该因为贫穷而轻视他。( She shouldn't look down on him for poverty.)
9 de setembro de 2013
忽略 指有意的或者无意的不注意一些事情。 轻视 轻视一定是有意的,带着傲慢的态度看不起别人。 怠慢 通常和礼貌有关,指对待客人不够礼貌或者冷淡。
9 de setembro de 2013
忽略:不心小疏忽了,不注意 怠慢:怠惰,放縱懶散 輕視:鄙視,看不起(有貶意)
9 de setembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!