Pesquise entre vários professores de Inglês...
Iris
What's the difference between these adjectives?
cheerful, cheery, glad, gladsome, jolly, jovial, joyful, joyous
The dictionary only gives me one translation for all of them. As far as I know, not all of them are used for describing a person. Can I have some examples of their use with nouns, please?
10 de set de 2013 14:44
Respostas · 3
They are all synonyms. Some examples:
She is a cheerful woman.
He waved me a cheery hello.
He's a glad boy since he won the sporting trophy.
In the old days, a pretty woman was also described as gladsome woman.
Santa Claus looks like a jolly man.
My brother is a jovial person, he likes to tell many jokes.
It was a joyful night as we watched the fire works
Christmas is described as a joyous time for all christians.
10 de setembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Iris
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
