Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kevin
Mots.
Quelle est la difference entre ces mots?:
Saisir et prends
Ils ont la meme signification.
11 de set de 2013 04:58
Respostas · 6
1
Hi Kevin
"Saisir" is more like "to handle". there are subtilities between those 2 words, depending of context and what you want to say you would use one or the other.
11 de setembro de 2013
Learn more french with us : www.LEcoleDeFrance.net
13 de setembro de 2013
"saisir" also mean "understand" because we can ctch the meaning of something and then we can say "j'ai saisi ce que tu m'as dit", for example.
11 de setembro de 2013
Oui merci. Tres utile
11 de setembro de 2013
"Saisir" can (most of the time) be translated as "to grab" as it emphasizes on the hand catching something.
"Prendre" can be translated as "to take". It can be used in a lot of ways, like in English:
"prendre une douche" (to take a shower) etc.
I hope it helps.
11 de setembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kevin
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
