Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mojave
차이 vs 차이점
두 질문이 있어요
1) 이렇게 말할 수 있나요?
'차이'랑 '점'을 가끔 왜 추가하나요? (or maybe '차이'에 '점'이 가끔 왜 추가되나요?)
(Why is 점 sometimes appended to 차이?)
2) '차이'랑 '점'을 가끔 왜 추가하나요?
감사합니다!
12 de set de 2013 07:28
Respostas · 10
2
차이(差異) means a difference, and 부분 or 점 means a part. So, 차이점(差異點) refers to "a different part" (of whole properties or attributes).
공통점(類似點), 서로 같은 점, or 서로 비슷한 점
차이점(差異點), 서로 다른 점, or 서로 차이가 나는 점.
이것과 저것은 이런 점/부분에서 차이가 난다.
이것과 저것의 차이점은 무엇이다.
12 de setembro de 2013
감사합니다!
12 de setembro de 2013
점을 추가하면 조금 더 비교대상이 명확해요. 넓은 개념으로 차이를 쓰고 좁은 개념으로 점을 붙입니다.
12 de setembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mojave
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Italiano, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
