Pesquise entre vários professores de Inglês...
haiduong2111
what is the difference between check and curb ?
curb / check the flow of bood
curb/ check the growth
curb/ check the emotion. thank in advance.
18 de set de 2013 16:22
Respostas · 3
1
Besides it original definition: Curb is slang. It means to stop or slow down. To curb the flow of the blood, place a bandage on it.
Check means to observe and make sure it is working properly.
It could also be slang... like Check that attitude (emotion) at the door. Meaning to let go of it, drop it, no longer behave that way.
Check and curb could be interchangeable, but usually not.
18 de setembro de 2013
In this context, check means to stop something directly and completely. "Check yourself before you wreck yourself." It's an abrupt action.
Curb means to control or limit something. "Curb your enthusiasm." This is a longer, more careful action.
18 de setembro de 2013
What's the context? It can greatly depend on context
18 de setembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
haiduong2111
Habilidades linguísticas
Inglês, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 votados positivos · 13 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 votados positivos · 3 Comentários
Mais artigos
