たぶん(多分)より、おおかた(大方)の方が、確度が高いと感じます。
I think the probability of おおかた is higher than that of たぶん.
また、若い人は余り「おおかた」を使いません。
おおかた is rarely used on young people.
28 de setembro de 2013
1
1
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!