Pesquise entre vários professores de Inglês...
uchiha_yuki
my grandfather died 30 years ago. I never met him
why not say 'my grandfather died 30 years ago. I have never met him'
thanks for your help!
14 de out de 2013 07:22
Respostas · 2
1
It is not about a right or a wrong. English is very flexible, and you can communicate the idea in multiple ways. To say; "My grandfather died 30 years ago. I never met him."; is a very clear communication.
Your alternative reads awkwardly. You would not write; "I have" if he has been dead for 30 years, because "I have" basically suggests that the Grandfather is presently living, even though you have not met him.
When you write that he died 30 years before, and afterward indicated that you never met him. all the information that is relevant is presented in a simple, straightforward manner, which avoids any ambiguity or contradiction.
In trying to write an alternative, you run the risk of creating confusion as to time and action.
14 de outubro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
uchiha_yuki
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
