Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tani
which expression is right?
il padre di Abramo lincon di mestiere faceva il falegname. OR ''.....faceva il falegnameria"
14 de out de 2013 14:42
Respostas · 9
1
il padre di Abramo lincon faceva il falegname (di mestiere).
Using "di mestiere" is a redundant, but correct.
14 de outubro de 2013
1
SUO nonno era UN FALEGNAME e aveva UNA FALEGNAMERIA....
14 de outubro de 2013
1
faceva il falegname.
14 de outubro de 2013
1
Falegname: mestiere
Falegnameria: luogo dove il falegname svolge il suo mestiere
17 de outubro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Tani
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Francês, Alemão, Italiano
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Alemão, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 3 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
