Pesquise entre vários professores de Inglês...
Thắng
что значит "прошёл огонь воду и медные трубы"
14 de out de 2013 20:00
Respostas · 10
11
Если буквально, то человек не сгорел (пршел огонь), не утонул (воду) и достойно перенес самое тяжелое испытание - испытание славой (медные трубы).
15 de outubro de 2013
3
Значение - поговорка о человеке, много испытавшем, ко всему привыкшем, или же о человеке с сложным и не совсем безупречным прошлым(Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940) Поговорка указана в книге "Пословицы и поговорки русского народа" В.И. Даля (раздел - "Оплошность - расторопность") - "Он огонь и воду прошел. Он прошел сквозь медные трубы" Про огонь и воду понятно - тяжелые испытания. Что такое медные трубы? Пройти медные трубы означает пройти испытание славой. Образно это про человека, которого в большом фаворе встречает оркестр с медными трубами.
16 de outubro de 2013
3
Так говорят о человеке, который преодолел много трудностей и тяжёлых жизненных испытаний.
14 de outubro de 2013
2
Русская поговорка о человеке, много испытавшем в жизни.Под огнем и водою подразумевается, что человек прошел тяжелые физические испытания. Пройти медные трубы означает пройти нравственное испытание славой.
16 de outubro de 2013
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Thắng
Habilidades linguísticas
Russo, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
