Pesquise entre vários professores de Inglês...
daley
A cold sweat hot-headed believer ?
Can you help to traslate this expression, please.
context :
All along it was a fever
A cold sweat hot-headed believer
I threw my hands in the air I said show me something
He said, if you dare come a little closer
29 de out de 2013 02:16
Respostas · 2
1
Those are song lyrics. Song lyrics often don't make sense, or only just make sense. In this case, as 雲小泉 says - they don't make sense.
A cold sweat is when you are sick, and you sweat when you are not hot.
A hothead is an overreactive, impulsive person.
29 de outubro de 2013
1
You need to punctuate it properly first. This is all incorrect English.
"A cold sweat hot-headed believer"...doesn't make sense.
29 de outubro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
daley
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
29 votados positivos · 12 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
31 votados positivos · 20 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
35 votados positivos · 9 Comentários
Mais artigos