Pesquise entre vários professores de Inglês...
daley
A cold sweat hot-headed believer ?
Can you help to traslate this expression, please.
context :
All along it was a fever
A cold sweat hot-headed believer
I threw my hands in the air I said show me something
He said, if you dare come a little closer
29 de out de 2013 02:16
Respostas · 2
1
Those are song lyrics. Song lyrics often don't make sense, or only just make sense. In this case, as 雲小泉 says - they don't make sense.
A cold sweat is when you are sick, and you sweat when you are not hot.
A hothead is an overreactive, impulsive person.
29 de outubro de 2013
1
You need to punctuate it properly first. This is all incorrect English.
"A cold sweat hot-headed believer"...doesn't make sense.
29 de outubro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
daley
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
