Pesquise entre vários professores de Inglês...
Rototoro
Who do you say "overthinking" in español ? Is "pensar mas/sobre-pensar" correct to refer?
6 de nov de 2013 08:06
Respostas · 7
1
I'd say "darle muchas vueltas al asunto". you are overthinking it. ~~ le estas dando muchas vueltas al asunto. Or maybe you are thinking it in a deep way, "reflexionando" , "analizando". Maybe if you could give an example in english, I could help you a bit more.
6 de novembro de 2013
Puedes usar "Dar cabeza" o "Dar mucha cabeza" (in english: to give head) Eso seria pensar algo o pensarlo mucho.
6 de novembro de 2013
*How(I am in such a hurry)
6 de novembro de 2013
How* do you say...? You should put it in a context, in a sentence, as, depending on the context, the translation may change.
6 de novembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!