Pesquise entre vários professores de Inglês...
osvaldo
What does give a heck mean?
for instance:
If you don't give a heck 'bout the man with the bible in his hand
Just get out the way, and let the gentleman do his thing
9 de nov de 2013 17:43
Respostas · 2
1
Heck is the non-cussing version of hell, just like darn is the non-cussing version of damn. Both heck, and darn sound sort of prudish, in my opinion.
That said, I think "If you don't give a heck" sounds pretty awkward (and so does "If you don't give a hell"), but I agree with Ryan Lucas's definition. You're more likely to hear "damn" in this phrase, as in the immortal words of Clark Gable: "Frankly my dear, I don't give a damn."
9 de novembro de 2013
1
"not giving a heck" means not caring. Heck is just another word for hell. So that phrase could also say "if you don't care about the man with the bible in his hand".
9 de novembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
osvaldo
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos