Pesquise entre vários professores de Inglês...
sulli
meaning of "your kind attention"
my boss told me to avoid use "your kind attention" every time i draft email or letter which attention to someone higher because its not polite , can someone explain me about this? thx
14 de nov de 2013 13:33
Respostas · 5
1
I think he would ask you to avoid this because it is overly polite, and might not be well received.
The literal meaning is a very polite invitation, for the person to give their attention to the thing you have written. There is a possible implication, that you feel it necessary to remind them to be kind, and to give attention. As a recipient, i might wonder 'have i not given enough attention before now? does she think i will not give attention?'
If you included it every time, it would be clear that you are not considering it an important part of the message. It would be considered a platitude / polite flourish. but then it would be a little impolite, as you should not make an unnecessary requests for action.
Routine, or regular inclusions of expressions like this would usually be passive. You would wish the person well, or thank them for their time.
14 de novembro de 2013
1
It is polite. A polite way of asking someone to do something.
14 de novembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
sulli
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
