Pesquise entre vários professores de Inglês...
Cash We
what's the difference between subdue and restrain?
18 de nov de 2013 04:30
Respostas · 3
Both mean to hold back or keep in check/ control. Sometimes people are subdued by force.
18 de novembro de 2013
As Jura says - they do both mean keep in check or keep under control. However 'restrain' is a physical restraint. So - as Jim says, you can restrain a moving object.
Subduing however, implies some mental control as well. You can subdue someone with sedative drugs. You can subdue someone (who is rational!) with a threat of violence, or by restraining them. That is why (as Jim says) you cannot subdue an inanimate object.
18 de novembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Cash We
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
