Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lao Mike
What's (up) for dinner?
Do you ever say "what's up for dinner?" to mean "what's for dinner?"
Something tells me the version without "up" is more common but I have heard the the phrase with a "up" a few times. What's the difference between the two?
Thanks.
18 de dez de 2013 09:49
Respostas · 5
1
In the USA "What's up for dinner?" means: "What are we doing for dinner?" -so- It has multiple meanings. It means "What are we eating?" and "Where are we eating?" and "Who are we eating with?"
One may also hear: "What's up WITH dinner?"
18 de dezembro de 2013
1
I have never heard the phrase "Whats up for dinner?". It is common to say "Whats for dinner?" when asking what you will be eating for dinner. However, you might have heard someone say "Whats up?" which is the same as asking "How are you?" or more often "Whats wrong?".
Hope this helps!
18 de dezembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Lao Mike
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
