Pesquise entre vários professores de Inglês...
zhangzhen
what's the difference between "shouldn't do" and "shouldn't be doing"?
All I can think of is that "shouldn't be doing" is used when you say to someone who is doing it right now. Is it right?
19 de dez de 2013 01:45
Respostas · 2
1
100% correct!
Examples:
I am drinking too much wine *right now*. I shouldn't be doing that.
I eat sweets every day. I shouldn't do that.
19 de dezembro de 2013
I shouldn't do that... can refer to what is happening now. Example: a child is doing something wrong or dangerous and mother says, "I shouldn't do that!" It's a warning to stop what the child is doing at that moment. The full sentence would be, "I shouldn't do that if I were you!"
19 de dezembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
zhangzhen
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
13 votados positivos · 0 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
9 votados positivos · 4 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 votados positivos · 3 Comentários
Mais artigos