Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
No te rías de los peces de colores
¿Qué significa este refrán? ¿Alguien sabría explicármelo o acaso sabe cuál es su equivalente inglés?
21 de dez de 2013 04:56
Respostas · 5
Yo encontré esto:
Locución verbal
Reírse de las dificultades y problemas, especialmente cuando se ha pasado por sinsabores que ya se han superado
http://es.wiktionary.org/wiki/reírse_de_los_peces_de_colores
21 de dezembro de 2013
El refrán significa: no le prestes atención a tus errores o a los errores de los demás.
23 de dezembro de 2013
(Del buscón.rae.es):
"reírse de los peces de colores":
1. loc. verb. No dar importancia a las consecuencias de un acto propio o ajeno, no tomarlas en serio.
23 de dezembro de 2013
Me suena que el refrán es más "Fíate tú de los peces de colores...". Si es éste, lo que quiere decir es que al final no te puedes fiar de nadie.
21 de dezembro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
